Contrafort
Fondat in octombrie 1994
Contrafort : 11-12 (157-158), noiembrie-decembrie : Cultură şi management cultural în Uniunea Europeană : : Centrul Internaţional pentru Scriitori şi Traducători de la Rhodos

Cultură şi management cultural în Uniunea Europeană

Centrul Internaţional pentru Scriitori şi Traducători de la Rhodos

În acest număr vă prezentăm Centrul Internaţional pentru Scriitori şi Traducători de la Rhodos – o casă de creaţie renumită în Europa, care oferă condiţii excelente artiştilor dornici de performanţe culturale.

 

Obiective

Centrul Internaţional pentru Scriitori şi Traducători de la Rhodos (Grecia), care funcţionează sub auspiciile UNESCO, este o entitate civilă, legală, cunoscută sub numele de „Comitet al Centrului Internaţional pentru Scriitori şi Traducători din Regiunea Celor Trei Mări”. Centrul de la Rhodos este administrat de un Comitet Administrativ compus din nouă membri care, împreună cu personalul auxiliar, sînt aleşi de către Consiliul Civil de la Rhodos.

 

Comitetul de administrare

Dumbadze Manana (Georgia), Klaus-Jurgen Liedtke (Germania), Duru Sezer (Turcia), Gross Nina (Danemarca), Wulff Thomas (Finlanda), Afinoghenov Dmitri (Germania), Acurman Peter (Suedia), Elenkova Tsvetanka (Bulgaria), Liverlandis Themis (Grecia).

 

Infrastructura

Centrul Internaţional pentru Scriitori şi Traducători îşi are sediul într-un complex arhitectural situat în oraşul Rhodos. El se află la capătul străzii Vice Amiralul Laskos, pe partea nord-vestică a colinei Sf. Ştefan (Monte Smith), de unde se deschide o privelişte frumoasă spre mare.

Complexul este format din două blocuri: primul e un edificiu pe două nivele, construit în 1894, în perioada stăpînirii Otomane, după cum atestă o inscripţie găsită în podeaua pavată cu pietriş de la etajul inferior, din faţa intrării. Anexa a fost ridicată pe lîngă această clădire între anii 1920-1925, sub conducere italiană.

Cel de-al doilea bloc este morfologic neutru, astfel încît el nu pretinde a fi un element arhitectural care ar pune în valoare clădirea principală.

Această clădire a fost renovată în 1996-1997 cu ajutorul unor fonduri din partea Municipalităţii din Rhodos. Restaurarea primului bloc a început în anul 2000, fiind asigurată de către Ministerul Culturii. După terminarea lucrărilor de restaurare în 2001, edificiul vechi găzduieşte toate serviciile Centrului, inclusiv o bibliotecă prevăzută să acopere necesităţile scriitorilor şi traducătorilor, un auditoriu multifuncţional, săli de studiu etc. Celălalt bloc este folosit pentru cazare. Toate camerele sînt utilate cu echipamentul necesar accesului la Internet.

 

Profil – Informaţii practice

Centrul Internaţional pentru Scriitori şi Traducători de la Rhodos „Valurile Celor Trei Mări” este situat pe o colină cu vedere la Marea Egee, în apropiere de centrul oraşului şi este format din două clădiri. Aripa tradiţională centrală găzduieşte oficiile administrative, sălile de întruniri şi biblioteca, asigurînd şi alte funcţii. Iar aripa nouă, deschisă în aprilie 1997, este utilizată pentru cazare şi conţine 10 camere de o singură persoană, fiecare dotată cu propriul duş şi grup sanitar. Există o sufragerie comună şi o bucătărie, în care oaspeţii pot să-şi prepare singuri masa.

Centrul este deschis pentru scriitori şi traducători care provin nu numai din zona Celor Trei Mări, ci şi din regiuni mai îndepărtate, asigurînd un mediu de lucru liniştit şi informal. Se oferă cazare gratuită pe o perioadă de la două la şase săptămîni, oaspeţii urmînd să-şi acopere propriile cheltuieli de transport şi masă.

Pentru a asigura o şedere la Centru, este necesară completarea unor formulare simple, care, ulterior, sunt procesate de staff şi aprobate de către Comitetul Cultural al Centrului. Persoanele interesate de sejur sunt rugate să trimită prin email două fotografii (una din copilărie şi alta recentă), o probă a scrisului de mînă, un extras reprezentativ dintr-una din lucrările dumneavoastră (preferabil tradus şi în engleză), biografia şi lista completă de lucrări, pentru a fi incluse în arhiva Centrului.

Cei interesaţi pot obţine, înainte de sosire, informaţii suplimentare asupra sejurului, contactând staff-ul organizatoric.

 

Adresa:

The International Writers’ and Translators’ Centre of Rhodes Laskou street 10 A, 851 00 Rhodes, GREECE

Web: http://www.literarycentre.gr/index_eng.html

E-mail: info@literarycentre.gr

 

Programul de evenimente al C.I.S.T.R.

Iarna 2008

Centrul Internaţional pentru Scriitori şi Traducători a planificat pentru următoarele luni o serie de evenimente prevăzute pentru realizarea obiectivelor sale. Aceste evenimente se disting prin diversitatea modalităţilor de abordare a gîndirii, expresiei şi creativităţii, pentru a atrage interesul publicului şi a contribui la ridicarea nivelului de cultură al societăţii locale. Lansările de carte, întîlnirile, seminarele, atelierele, participarea la programe europene, colaborările cu organizaţii culturale din Grecia şi din întreaga Europă constituie cadrul de bază al activităţilor Centrului.

În acelaşi timp, pe parcursul desfăşurării evenimentelor planificate, tinerilor creatori li se va oferi nu numai spaţiul pentru a se exprima, ci şi posibilitatea să-şi dezvolte talentele.

Programele de educaţie adresate copiilor au, de asemenea, un rol important în activităţile Centrului, pentru că aceştia sînt creatorii viitorului.

 

Evenimente – prezentări

 

Serile de lecturi

Centrul intenţionează să organizeze un program de seri de lecturi. Texte de poezie şi proză vor fi citite de către oaspeţii Centrului în fiecare sîmbătă a lunii, în clădirea de pe strada A. Laskou 10. În acest fel, oaspeţii vor avea ocazia să-şi promoveze creaţia literară, iar publicul va avea posibilitatea să cunoască mai îndeaproape intelectualii şi scriitorii de azi.

 

Ateliere – Seminare – Întîlniri

Literatură creativă

În anul 2008, Centrul Internaţional pentru Scriitori şi Traducători de la Rhodos, în cooperare cu EKEVI (Centrul Naţional de Carte al Greciei), EKEMEL (Centrul European pentru Traduceri Literare) şi Societatea Autorilor Eleni, va iniţia o serie de seminare pe tema artei discursului, cu scopul de a-i ajuta pe tineri să-şi dezvolte limbajul şi să acumuleze experienţă prin colaborări cu scriitori de renume - prozatori, nuvelişti, poeţi, critici / eseişti, autori de cărţi pentru copii - şi editori.

Conducătorii seminarului vor selecta 15 persoane din cadrul fiecărui atelier, luînd în considerare o mostră a scrisului acestora, un scurt curriculum vitae şi, în anumite cazuri, un scurt interviu.

Pentru candidaţii selecţionaţi sînt prevăzute taxe de participare necesare pentru acoperirea cheltuielilor de organizare.

 

Ateliere de traducere

Centrul Internaţional pentru Scriitori şi Traducători de la Rhodos inaugurează un nou ciclu de acţiuni pe tema libertăţii de diseminare a ideilor şi produselor culturale prin intermediul traducerilor, reunind personalităţi din diverse ţări, de diverse limbi şi culturi.

Centrul va organiza seminare şi ateliere de traducere în cadrul cărora teoria şi practica traducerii vor fi analizate la nivel naţional şi internaţional, apelînd la experienţa unor academicieni şi traducători cunoscuţi. De asemenea, va fi sprijinită colaborarea cu universităţi, centre şi organizaţii din Grecia şi de peste hotare, în cadrul cărora vor fi abordate problemele traducerii, vor fi încurajate contactele cu editorii, traducerea unor opere literare şi publicarea traducerilor din autori greci şi străini.

Aceste seminare sînt concepute în special pentru studenţii de la secţia de Lingvistică de pe lîngă Departamentul de Studii Mediteraneene al Universităţii Mării Egee şi traducătorii profesionişti care cercetează problemele traducerii, dar, bineînţeles, nici una dintre persoanele interesate nu va fi exclusă.

Pentru cei interesaţi sînt prevăzute taxe de participare, necesare pentru acoperirea cheltuielilor de organizare.

 

Festival de literatură transpusă în muzică

Pentru vara 2008, Centrul intenţionează să organizeze un festival al literaturii transpuse pe muzică, care va dura o săptămînă. Festivalul va cuprinde lucrări în diverse limbi şi se va desfăşura în clădiri istorice ale oraşului. Acest festival va oferi atît publicului local, cît şi oaspeţilor ocazia să se familiarizeze cu literatura şi muzica greacă.

 

Programe europene

Centrul Internaţional pentru Scriitori şi Traducători de la Rhodos îşi lărgeşte cîmpul de activitate la nivel european, participînd la proiecte europene importante.

2008 a fost declarat de către Uniunea Europeană An al Dialogului Intercultural, iar Centrul nostru participă în calitate de co-beneficiar la proiectul propus de Uniunea Scriitorilor din Suedia. În cadrul acţiunilor acestui proiect, în iulie 2008, la Stockholm, Suedia, va avea loc congresul mondial WALTIC (Congresul Internaţional al Scriitorilor şi Traducătorilor), cu genericul „Valoarea Cuvintelor”. În cadrul obiectivelor sale de promovare a schimburilor şi a ideii interculturale, centrul va participa la organizarea congresului şi va caza scriitori şi traducători la sediile sale. În acelaşi timp, vor fi organizate întîlniri ale scriitorilor cu elevi ai unor şcoli din Rhodos şi vor avea loc lecturi în cadrul cărora se vor iniţia discuţii cu publicul din Rhodos pe teme de interes pentru societatea multiculturală modernă.

De asemenea, Centrul a conceput şi a propus în calitate de organizator programul „Dialogul Intercultural: identitatea noastră”. Universitatea din Varşovia, Polonia şi Organizaţia Autorilor Georgieni vor participa la acest program în calitate de parteneri.

Aceste organizaţii au planificat şi un concurs de eseuri pentru elevii din ţările participante. Tema concursului se referă la problemele societăţilor moderne alcătuite din elemente eterogene (limbă, religie, cultură).

Cîştigătorii acestui concurs vor vizita Rhodosul pentru a participa la un simpozion final pe tema schimbului de idei şi a dialogului intercultural.

 

Cooperare europeană

Reţeaua Halma

Centre literare din Europa Centrală şi de Est participă la această reţea cu scopul de a promova tineri scriitori. Centrul nostru este deja membru al acestei reţele.

 

Premiul „Nikos Kasdaglis”

Centrul Internaţional pentru Scriitori şi Traducători de la Rhodos, în cooperare cu Comitetul Cultural Internaţional „Valurile Celor Trei Mări”, intenţionează să inaugureze un premiu literar anual dedicat celebrului scriitor grec Nikos Kasdaglis.

 

Biblioteca

Biblioteca Centrului Internaţional pentru Scriitori şi Traducători de la Rhodos însumează 5.000 de volume provenite, în majoritate, din donaţiile unor scriitori şi poeţi ce au vizitat Centrul. Obiectivul iniţial al bibliotecii a fost de a servi necesităţilor scriitorilor aflaţi în vizită pentru realizarea unor creaţii literare sau a unor traduceri. Într-o primă perioadă, materialele bibliotecii erau înregistrate şi clasificate de către un personal nespecializat. Însă din iulie 2006, un bibliotecar profesionist a început o reclasificare a materialului existent conform standardelor biblioteconomice, acest proces fiind deja finalizat. Catalogarea şi indexarea pe subiecte a monografiilor şi revistelor continuă. Obiectivul Centrului este de a face această bibliotecă accesibilă publicului cît mai curînd posibil. Acest obiectiv urmează a fi realizat după ce sediul Centrului va fi renovat şi se va amenaja o sală de lectură. În acelaşi timp, creaţiile scriitorilor şi poeţilor din regiunea dodecaneză sînt înregistrate cu scopul de a reprezenta poezia şi proza din această zonă.

 

Cooperarea cu Centrul Naţional de Carte al Greciei (E.KE.VI.)

Centrul Naţional de Carte al Greciei (E.KE.VI), în colaborare cu Societatea Autorilor Eleni, Cercul Cărţii Elene pentru Copii şi Societatea Artistică „Esop” pentru Ilustrarea Cărţilor pentru Copii şi Tineret organizează vizite ale unor scriitori şi ilustratori în şcolile primare. Comunicarea astfel realizată se transformă într-un proces creativ ce ar putea deschide noi orizonturi în atitudinea elevilor faţă de cărţi şi literatură.

Învăţătorii şi bibliotecarii care participă la acest program sînt responsabili pentru organizarea vizitelor scriitorilor sau ale graficienilor. Elevilor li se propune să citească volume ale scriitorilor invitaţi, să caute aceste volume în biblioteca şcolară, să le analizeze, să compare creaţia scriitorilor şi pictorilor din aceeaşi tradiţie. La acest program poate participa o clasă de pînă la 50 de elevi şi acest număr limitat asigură eficienţa şi succesul comunicării. În cadrul programului, Centrul va coopera cu scriitorul şi Profesorul de Filosofie Christos Giannaras. Dl. Giannaras va vizita între 27-29 martie 2008 instituţiile de învăţămînt superior de pe insula noastră şi va iniţia discuţii cu elevii din şcoli cu prilejul lansării cărţii sale „Abecedarul Neo-Elenilor”. De asemenea, va avea loc o întîlnire în cadrul căreia prolificul scriitor îşi va prezenta lucrările.

 

Expoziţii mobile, omagieri pentru şapte scriitori şi poeţi greci

Expoziţiile mobile vor prezenta detalii şi informaţii în legătură cu viaţa şi activitatea literară a patru autori greci importanţi:

Alexandros Papadiamantis: 14-25 ianuarie 2008

Nikos Kazantzakis: 18-29 februarie 2008

Kostis Palamas: 12-26 martie 2008

Nikos Engonopoulos: 7-18 aprilie 2008

 

Activităţi în cooperare cu Teatrul municipal regional de la Rhodos

 

Concurs de piese într-un act

Centrul Internaţional pentru Scriitori şi Traducători de la Rhodos anunţă un concurs naţional de dramaturgie dedicat pieselor într-un act. Kostas Georgousopoulus (alias K.H. Myris) va fi Preşedintele unui juriu alcătuit din personalităţi ale literaturii şi artei.

 

Ciclu de ateliere de lecturi

Centrul Internaţional pentru Scriitori şi Traducători şi Teatrul Municipal Regional de la Rhodos vor organiza recitaluri de dramaturgie, poezie şi proză cu participarea unor actori, scriitori şi regizori. Reconstituind limbile vorbite cîndva în Oraşul Vechi din Rhodos, zona cu cel mai pronunţat caracter multicultural de pe insula noastră, prezentarea textelor dramatice şi poetice va avea loc în acest spaţiu pitoresc. Spectacolele vor cuprinde lucrările unor scriitori din Spania, Italia, Franţa, Germania, Anglia, Turcia etc.

Lunar va fi lansat un nou spectacol de lectură, care se va produce în fiecare zi de vineri, în diverse locaţii istorice din Oraşul Medieval din Rhodos.

Prima lectură din cadrul acestui ciclu s-a produs vineri, 23 noiembrie 2007, la Taverna Limbii Spaniole de pe strada Ippoton (strada Cavalerilor) din Oraşul Vechi.

 

Selecţie şi traducere de Marcel Gherman

1

Inapoi la cuprinsul numarului

Copyright Contrafort S.R.L.
contrafort@moldnet.md (protected by spam filter and blog promotion by blogupp)
Site apărut cu sprijinul Fundaţiei Soros Moldova