Categorii
Autori
Bloguri
„Все поэты жиды”*
„Все поэты жиды”*
Emilian Galaicu-PăunPraga lui Franz Kafka
Odessa lui Isaac Babel
Cernăuţii lui Paul Celan
Romanul lui Max Blecher
Vitebsk-ul lui Marc Chagall
Drohobâci-ul lui Bruno Schultz
Petersburg-ul lui Osip Mandelştam –
fiecare oraş cu evreul lui de geniu, prins
la rever ca o stea a lui David –, tot atâtea nume-
şibolet, de rostit la intrarea în Ierusalimul Ceresc!
_________
*„Toţi poeţii sunt jidovi” (Marina Ţvetaieva)
Premiu pentru poezia lui Emilian Galaicu-Păun
Un grupaj de poeme ale poetului (selecție din Antologia „A-Z. best”,
Editura ARC, 2012), traduse în engleză de Adam J. Sorkin și Diana Manole, a obținut Premiul al II-lea la concursul de traducere John Dryden, sponsorizat de British Literature Association și Centrul britanic de traducere literară, la Universitatea din East England. E o distincție importantă, obținută într-un concurs exigent, prestigios, care oferă poeziei marca Em. Ga.-Pe. o pistă de lansare pe piața editorială de limbă engleză.
Felicitări, Emilian Galaicu-Păun!
Felicitări, Adam J. Sorkin și Diana Manole!
Aleutina SARAGIA
- autentifică-te pentru a adăuga comentarii